âm nhạc
Chào mừng quý vị đến với website của bùi ngọc sơn
Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.
Chuyện vui ca dao Việt Nam
Chuyện kể về một anh sinh viên nước ngoài sang Việt Nam nghiên cứu tiếng Việt. Chuyện kể về một anh sinh viên nước ngoài sang Việt Nam nghiên cứu tiếng Việt. Cuối đợt nghiên cứu trường tổ chức một kỳ thi khảo sát trình độ. Đề văn ra như sau: "Anh (chị) hãy giải thích câu ca dao: Gió đưa cành trúc la đà Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương." Đọc xong đề, anh chàng sinh viên khoái chí lắm vì nghĩ rằng không có gì là khó, nhất là khi anh có mang theo cả từ điển. Sau một hồi tra cứu chảy nước mắt, xem ra anh ta đã tường tận nhiều điều: "Gió đưa (được) cành trúc" thì ắt hẳn phải là gió to, ý hẳn là có bão. Với từ "la" anh phân vân giữa hai cách hiểu: +"la" là sự kết hợp giữ lừa và ngựa. +"la" anh đoán rằng đề đã in sai, phải là lao mới đúng. Và anh đã chọn cách hiểu này. "Đà" là thanh tà vẹt để tàu có thể chuyển động trên đó. "Thiên mụ" : đàn bà trời - ý hẳn là vợ trời.| " Thọ" : nhiều lần (lâu) Và cuối cùng anh ta đã cho ra đời một sản phẩm bất hủ: Trời nổi cơn bão lớn Lao xuống tà vẹt đường Vợ trời đánh một tiếng chuông Canh gà húp vội, hóc xương mấy lần.
Bùi Ngọc Sơn @ 12:50 02/05/2014
Số lượt xem: 240
- Bạch tuyết -phần 5 (26/10/13)
- Bạch Tuyết -phần 4 (26/10/13)
- Bạch Tuyết - phần 3 (26/10/13)
- BẠCH TUYẾT -PHẦN 2 (24/10/13)
- BẠCH TUYẾT -phần 1 (24/10/13)
Các ý kiến mới nhất